SZA – Good Days

Inilah lirik lagu dan terjemahan Good Days yang dibawakan oleh SZA.

 

[Verse 1: SZA]

Good day in my mind, safe to take a step out
Terasa ini hari yang baik, aman tuk mengambil langkah keluar

Get some air now, let your edge out
Dapatkan udara segar sekarang, biarkan tepimu keluar

Too soon, I spoke
Terlalu cepat, aku berbicara

You be heavy in my mind, can you
Kau memberatkan pikiranku, bisakah kau-

Get the heck out?
Keluar?

I need rest now, got me bummed out
Aku sekarang butuh istirahat, membuatku kesal saja

You so, you so, you
Kau membuat sangat kesal

Baby, baby, babe
Sayang

I’ve been on my empty mind shit
Aku sudah dalam pikiran kosongku

 

 

[Pre-Chorus: SZA]

I try to keep from losin’ the rest of me
Kujaga dari kehilangan sisa dari diriku

I worry that I wasted the best of me on you, baby
Aku khawtir menyia-nyiakan yang terbaik darimu, sayang

You don’t care
Kau tak peduli

Said, “Not tryna be a nuisance, it’s just urgent”
Bilang, “Tidak mencoba menjadi gangguan, itu hanya mendesak”

Tryna make sense of loose change
Mencoba membuat perubahan

Got me a war in my mind
Membuat pikiranku kalang-kabut

Gotta let go of weight, can’t keep what’s holdin’ me
Melepaskan bobotnya, tak bisa menahan apa yang menahan diriku

Choose to watch while the world break up in front of me
Memilih tontonan saat dunia hancur di hadapanku

 

 

[Chorus: SZA, Jacob Collier & Both]

All the while, I’ll await my armored fate with a smile
Sementara itu, aku akan menunggu nasib lapis bajaku dengan senyuman

I still wanna try, still believe in
Aku masih ingin mencoba, tetap percaya

Good days, good days, always
Hari yang baik

Always inside (Always in my mind, always in my mind, mind)
Selalu di dalam (Selalu di dalam pikiranku)

Good day living in my mind
Hari yang baik hidup dalam pikiranku

 

 

[Verse 2: SZA, Jacob Collier]

Tell me I’m not my fears, my limitations
Meyakinkanku kalau aku bukan ketakutanku, keterbatasanku

I’ll disappear if you let me
Aku ‘kan menghilang jika kau melepaskanku

Feelin’ like, yeah (On your own)
Merasa seperti, ya (Sendiri)

Feelin’ like Jericho
Merasa seperti Jericho

Feelin’ like Job when he lost his shit
Merasa seperti Ayub saat dia kehilangan

Gotta hold my own, my cross to bear alone, I
Harus berpegang pada milikku sendiri, salibku untuk ditanggung sendiri

Ooh, paid a deal, way to kill the mood
Bayar kesepakatan, cara untuk membunuh mood

Know you like that shit, gettin’ good with it, babe, baby
Tahu kau suka omong kosong itu, lakukan dengan baik, sayang

Heavy on my empty mind shit
Terbebani dengan pikiran kosongku

 

 

[Pre-Chorus: SZA]

I try to keep from losin’ the rest of me
Kujaga dari kehilangan sisa dari diriku

I worry that I wasted the best of me on you, baby
Aku khawtir menyia-nyiakan yang terbaik darimu, sayang

You don’t care
Kau tak peduli

Said, “Not tryna be a nuisance, it’s just urgent”
Bilang, “Tidak mencoba menjadi gangguan, itu hanya mendesak”

Tryna make sense of loose change
Mencoba membuat perubahan

Got me a war in my mind
Membuat pikiranku kalang-kabut

Gotta let go of weight, can’t keep what’s holdin’ me
Melepaskan bobotnya, tak bisa menahan apa yang menahan diriku

Choose to watch while the world break up in front of me
Memilih tontonan saat dunia hancur di hadapanku

 

[Chorus: SZA, Jacob Collier & Both]

All the while, I’ll await my armored fate with a smile
Sementara itu, aku akan menunggu nasib lapis bajaku dengan senyuman

I still wanna try, still believe in
Aku masih ingin mencoba, tetap percaya

Good days, good days, always
Hari yang baik

Always inside (Always in my mind, always in my mind, mind)
Selalu di dalam (Selalu di dalam pikiranku)

Good day living in my mind
Hari yang baik hidup dalam pikiranku

 

 

[Verse 3: SZA]

Gotta get right
Harus benar

Tryna free my mind before the end of the world
Mencoba membebaskan pikiranku sebelum akhir dunia

I don’t miss no ex, I don’t miss no text
Tak kurindukan mantan, aku tak merindukan pesan apa pun

I choose not to respond
Aku memilih untuk tak menanggapi

I don’t regret, just pretend shit never happened
Aku tidak menyesal, hanya berpura-pura tidak pernah terjadi

Half of us layin’ waste and our youth is in the present
Separuh dari kita terbuang percuma dan masa muda kita ada di masa sekarang

Half of us chasin’ fountains of youth and it’s in the present now
Separuh dari kita mengejar air mancur awet muda dan itu ada di masa sekarang

 

 

[Outro: Jacob Collier]

Always in my mind, always in my mind, mind
Selalu dalam pikiranku

You’ve been making me feel like I’m
Kau telah membuatku merasa seperti aku-

Always in my mind, always in my mind, mind
Selalu dalam pikiranku